-
1 die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Bericht
арт.общ. результаты совещания были изложены в отчете, результаты совещания были обобщены в отчетеУниверсальный немецко-русский словарь > die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Bericht
-
2 die Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen
Универсальный немецко-русский словарь > die Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen
-
3 der Computer spuckte die Ergebnisse aus
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Computer spuckte die Ergebnisse aus
-
4 niederlegen
1. vt1) класть, положитьer legte das Werkzeug nieder — он отложил инструмент2) укладывать ( спать)3) фин. вносить, депонировать4) слагать с себя (что-л.), отказываться (от чего-л.)ein Amt niederlegen — отказаться от должности, уйти в отставкуdie Regierung niederlegen — сложить с себя правительственные функции ( полномочия); отречься от власти( от престола)die Arbeit niederlegen — прекратить работу; (за) бастовать, объявить забастовку5) сносить, разрушать (дом, стену)6) записывать; излагать, фиксировать ( в письменном виде)die Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen — опубликовать коммюнике о результатах переговоровin diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegt — в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований2. (sich)••da legst du dich nieder! — разг. подумай только!, с ума сойти можно! ( возглас удивления) -
5 niederlegen
niederlegen I vt класть, положи́тьdas Gepäck auf dem [auf den] Boden niederlegen сложи́ть но́шу на полу́ [на пол]er legte das Werkzeug nieder он отложи́л инструме́нтeinen Kranz (am Grab) niederlegen возложи́ть вено́к (на моги́лу)die Waffen niederlegen перен. сложи́ть ору́жие, сда́ться, капитули́роватьniederlegen I vt укла́дывать (спать)niederlegen I vt фин. вноси́ть, депони́роватьniederlegen I vt слага́ть с себя́ (что-л.), отка́зываться (от чего́-л.), ein Amt niederlegen отказа́ться от до́лжности, уйти́ в отста́вкуdas Kommando niederlegen сложи́ть с себя́ кома́ндованиеdie Regierung niederlegen сложи́ть с себя́ прави́тельственные фу́нкции [полномо́чия]; отре́чься от вла́сти [от престо́ла]die Arbeit niederlegen прекрати́ть рабо́ту; (за)бастова́ть, объяви́ть забасто́вкуniederlegen I vt сноси́ть, разруша́ть (напр. сте́ну)niederlegen I vt запи́сывать, излага́ть, фикси́ровать (в пи́сьменном ви́де)seine Gedanken schriftlich niederlegen записа́ть [пи́сьменно изложи́ть] свои́ мы́слиdie Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen опубликова́ть коммюнике́ о результа́тах перегово́ровin diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegt в э́той кни́ге нашли́ своё́ отраже́ние результа́ты многоле́тних иссле́дованийniederlegen II : sich niederlegen лечь, приле́чь, ложи́ться (спать)da legst du dich nieder! разг. поду́май то́лько!, с ума́ сойти́ мо́жно! (во́зглас удивле́ния)niederlegen сдава́ть на хране́ние -
6 experimentelle Wirtschaftsforschung
experimentelle Wirtschaftsforschung f BIL, WIWI experimental economics (Synonym: Experimentalökonomie, Experimentalökonomik; jüngerer Forschungszweig der empirischen Wirtschaftswissenschaften, in dem zur Theorieprüfung kontrollierte Laborexperimente, Feldexperimente sowie computerbasierte Simulationen durchgeführt werden; die Ergebnisse der Experimentalökonomie zeigen Menschen mit Gefühlen und Neigungen, die nicht, wie der Homo oeconomicus = economic man aus der klassischen und neoklassischen Theorie, allein verstandesmäßig gesteuert sind: neben dem Streben nach Eigennutz gibt es Motive wie Altruismus, Fairness-, Reziprozitäts- und Gerechtigkeitserwägungen = considerations of justness, die ihr Handeln leiten; Fernziel ist die Entwicklung einer allgemeine Theorie des menschlichen Verhaltens = a general theory of human behaviour; cf Homo oeconomicus)Business german-english dictionary > experimentelle Wirtschaftsforschung
-
7 Baugrundgutachten
durch geotechnische Sachverständige erarbeiteter Bericht, in dem die Ergebnisse der Baugrunderkundung und der Baugrunduntersuchungen im Hinblick auf die geplante Baumaßnahme zusammengefasst werden. Im B. werden die Baugrundschichtung, die Grundwasserverhältnisse und die Eigenschaften der Böden dargestellt und Empfehlungen zur Gründung und zur Gestaltung von Baugruben und Böschungen gegeben. Baugrundgutachten sind Voraussetzung für erdstatische Berechnungen und die Tragwerksplanung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Baugrundgutachten
-
8 Geotechnischer Bericht
wird in DIN 4020 eine Ausarbeitung genannt, welche die Ergebnisse der Erkundung und Untersuchung des Baugrunds, die Bewertung dieser Ergebnisse und Folgerungen und Empfehlung für die Planung von Bauwerken enthält (siehe auch Baugrundgutachten).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Geotechnischer Bericht
-
9 Niederschlag
m -(e)s,..schläge1) осадок; хим. тж. конденсатverheerende Niederschläge — опустошительные осадки; катастрофически большое количество осадков3)seinen Niederschlag in etw. (D) finden — найти своё выражение ( отражение, воплощение) в чём-л.die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Bericht — результаты совещания были, изложены ( обобщены) в отчётеdie Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presse — неуверенность ( неопределённость) находит своё отражение в том, что пресса строит многочисленные догадки -
10 Niederschlag
Niederschlag m -(e)s, ..schläge оса́док; хим. тж. конденса́тNiederschlag m -(e)s, ..schläge pl (атмосфе́рные) оса́дкиkeine Niederschläge без оса́дковleichte [starke] Niederschläge незначи́тельные [оби́льные] оса́дкиradioaktive Niederschläge радиоакти́вные оса́дки (по́сле я́дерного взры́ва)verheerende Niederschläge опустоши́тельные оса́дки; катастрофи́чески большо́е коли́чество оса́дковNiederschläge in Form von Regen оса́дки в ви́де дождя́Niederschlag m -(e)s, ..schläge : seinen Niederschlag in etw. (D) finden найти́ своё́ выраже́ние [отраже́ние, воплоще́ние] в чем-л.die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Bericht результа́ты совеща́ния бы́ли изло́жены [обобщены́] в отчё́теdie Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presse неуве́ренность [неопределё́нность] нахо́дит своё́ отраже́ние в том, что пре́сса стро́ит многочи́сленные дога́дкиNiederschlag m -(e)s, ..schläge нокда́ун (бокс); нока́ут (бокс); перен. пораже́ние; entscheidender Niederschlag нока́ут -
11 Humann Carl
Хуман Карл (1839-1896), инженер, археолог-любитель, "первооткрыватель Пергама" ("Pergamon-Entdecker"). При строительстве дороги в Малой Азии обнаружил Пергамский алтарь Зевса. В 1878-1886 гг. под его руководством проводились раскопки на территории бывшего Пергамского царства на северо-западе Малой Азии. Фрагменты алтаря перевезены в Берлин (с разрешения султана Оттоманской империи Абдуламита II). Автор труда "Результаты раскопок в Пергаме" ▲ "Die Ergebnisse der Ausgrabungen zu Pergamon" → Pergamonaltar -
12 vorliegen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-)1. (vorhanden sein) be there; (angekommen sein) auch have arrived; engS.: jemandem vorliegen lie ( oder be) in front of s.o., lie ( oder be) on s.o.’s desk; Ergebnisse, Daten etc.: have been given to s.o.; Antrag etc.: have been submitted (to s.o.); die Neubearbeitung von Langenscheidts Grundwortschatz Englisch liegt jetzt vor the revised edition of Langenscheidt’s Basic English Vocabulary is now available; mir liegen Zahlen etc. vor, die... I have figures etc. here in front of me that...; die Ergebnisse liegen noch nicht vor the results haven’t come in yet, we haven’t received ( oder had) any results so far; es liegen keine Gründe vor, ihn zu beschuldigen etc. there are no reasons why we should accuse him etc.; da muss ein Irrtum vorliegen there must be some mistake; was liegt hier vor? (was ist los?) what’s going on here?; was liegt gegen ihn vor? JUR. what is the charge against him?; gegen ihn liegt nichts vor there’s no charge against him; es liegt Brandstiftung / ein Missverständnis vor it’s a case of arson / there is a misunderstanding; ein schuldhaftes Verhalten liegt nicht vor no one is to blame2. (zu erledigen sein) have to be done ( oder dealt with); (auf der Tagesordnung stehen) be on the agenda; was liegt uns vor? what’s to be done?; liegt etwas vor? is there anything?* * *vor|lie|gen sep1. vi(=zur Verfügung stehen Beweise, Katalog, Erkenntnisse) to be available; (Urteil) to be known; (= eingereicht, vorgelegt sein Unterlagen, wissenschaftliche Arbeit) to be in, to have come in; (POL ) (Gesetzesvorlage) to be before the house; (Haushalt) to be published, to be out; (= vorhanden sein) (Irrtum, Schuld etc) to be; (Symptome) to be present; (Gründe, Voraussetzungen) to existjdm vórliegen (Unterlagen, Akten etc) — to be with sb
etw liegt gegen jdn vor — sth is against sb; (gegen Angeklagten) sb is charged with sth
2. vi impersto bees muss ein Irrtum vórliegen — there must be some mistake
* * *vor|lie·gen▪ [jdm] \vorliegen to have come in [to sb], to have been received [by sb]mein Antrag liegt Ihnen jetzt seit vier Monaten vor! my application's been with you for four months now!zurzeit liegen uns noch keine Beweise vor as yet we still have no proofder Polizei liegen belastende Fotos vor the police are in possession of incriminating photo[graph]sdas Buch liegt nunmehr in einer neu bearbeiteten Fassung vor a revised edition of the book has now been published3. (bestehen) to behier muss ein Irrtum \vorliegen there must be some mistake here▪ [gegen jdn] \vorliegen to be charged with sth, sb is charged with sthich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt I have a right to know what I've been charged withuns liegt hier eine Beschwerde gegen Sie vor we have received a complaint about you* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)jemandem vorliegen — <application, complaint, plans, etc.> be with somebody
das Beweismaterial liegt dem Gericht vor — the evidence is before or has been submitted to the court
die mir vorliegende Ausgabe/vorliegenden Ergebnisse — the edition/results in front of me
ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor — the driver is/was not to blame
* * *vorliegen v/i (irr, trennb, hat -ge-)jemandem vorliegen lie ( oder be) in front of sb, lie ( oder be) on sb’s desk; Ergebnisse, Daten etc: have been given to sb; Antrag etc: have been submitted (to sb);die Neubearbeitung von Langenscheidts Grundwortschatz Englisch liegt jetzt vor the revised edition of Langenscheidt’s Basic English Vocabulary is now available;vor, die … I have figures etc here in front of me that …;die Ergebnisse liegen noch nicht vor the results haven’t come in yet, we haven’t received ( oder had) any results so far;es liegen keine Gründe vor, ihn zu beschuldigen etc there are no reasons why we should accuse him etc;da muss ein Irrtum vorliegen there must be some mistake;was liegt hier vor? (was ist los?) what’s going on here?;was liegt gegen ihn vor? JUR what is the charge against him?;gegen ihn liegt nichts vor there’s no charge against him;es liegt Brandstiftung/ein Missverständnis vor it’s a case of arson/there is a misunderstanding;ein schuldhaftes Verhalten liegt nicht vor no one is to blame2. (zu erledigen sein) have to be done ( oder dealt with); (auf der Tagesordnung stehen) be on the agenda;was liegt uns vor? what’s to be done?;liegt etwas vor? is there anything?* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)jemandem vorliegen — <application, complaint, plans, etc.> be with somebody
das Beweismaterial liegt dem Gericht vor — the evidence is before or has been submitted to the court
die mir vorliegende Ausgabe/vorliegenden Ergebnisse — the edition/results in front of me
ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor — the driver is/was not to blame
* * *v.to be arrived expr.to be there expr. -
13 Ergebnis
Ergebnis n 1. FIN profit performance; 2. GEN outcome, result • als Ergebnis GEN as a result • das Ergebnis abwarten GEN sit on the fence • mit dem Ergebnis, dass GEN with the result that* * *n 1. < Finanz> profit performance; 2. < Geschäft> outcome, result ■ als Ergebnis < Geschäft> as a result ■ das Ergebnis abwarten < Geschäft> sit on the fence ■ mit dem Ergebnis, dass < Geschäft> with the result that* * *Ergebnis
issue, result, outcome, fruit, (Ertrag) returns, receipts, yield, (Erzeugnis) product, (Produktionsmenge) output, (Unternehmen) results, (Untersuchung) findings;
• buchmäßiges Ergebnis book profit (loss);
• finanzielles Ergebnis financial result;
• greifbare Ergebnisse tangible results;
• günstiges Ergebnis favo(u)rable result;
• interne Ergebnisse inside data;
• kümmerliche Ergebnisse drab results;
• mageres Ergebnis poor result;
• praktisches Ergebnis physical result;
• annähernd richtiges Ergebnis approximate result;
• wissenschaftliche Ergebnisse scientific results;
• Ergebnis fünfjähriger Arbeit product of five years’ work;
• Ergebnis unserer Bemühungen effect of our labo(u)r;
• Ergebnisse der Bevölkerungszählung census findings;
• Ergebnis des Geschäftsjahres result of the business year;
• Ergebnisse einer Leserumfrage readership ratings;
• Ergebnis einer Meinungsbefragung poll finding;
• Ergebnis vor Steuern taxable result;
• mit einem besseren Ergebnis abschließen to close with a better result;
• gute Ergebnisse aufweisen to show good results;
• positive Ergebnisse nicht vor 2003 erwarten not to expect to evaluate results until well into calendar 2003;
• Ergebnisse der Wahl bekannt geben to declare the poll;
• durchschnittliches Ergebnis nehmen to take an average of results;
• Ergebnis zeitigen to return (yield) a result;
• Ergebnisabführungsvertrag surrender of profits agreement;
• Ergebnisaufstellung earnings statement;
• Ergebnisbeeinflussung durch die Befrager interviewer bias;
• Ergebnisgenauigkeit (Computer) accuracy. -
14 Woche
неде́ля. eine Woche alt attr неде́льный. eine Woche früher [später] на неде́лю ра́ньше [по́зже]. Woche für Woche a) regelmäßig неде́ля за неде́лей b) viele Wochen lang из неде́ли в неде́лю. auf Wochen hinaus на мно́го неде́ль вперёд. für < auf> zwei Wochen на две неде́ли. für < über> Wochen неде́лями. in der Woche, während < unter> der Woche, die Woche über wochentags в бу́дничные дни, в бу́дни. einmal in der Woche <die Woche> раз в неде́лю. in dieser < diese> Woche на э́той неде́ле. in der kommenden < nächsten> Woche, kommende < nächste> Woche на бу́дущей неде́ле. vorige < letzte> Woche, in der vorigen < letzten> Woche на про́шлой неде́ле. in ein - zwei Wochen через неде́лю - другу́ю. in der ersten [letzten] Woche des April в пе́рвую [после́днюю] неде́лю апре́ля. in zwei Wochen за <в> две неде́ли. die Konferenz tritt in ihre zweite Woche начина́ется втора́я неде́ля рабо́ты конфере́нции. heute in < über> zwei Wochen (ро́вно) через две неде́ли. innerhalb von zwei Wochen в тече́ние двух неде́ль. nach zwei Wochen через две неде́ли, две неде́ли спустя́. zwei Wochen nach etw. че́рез две неде́ли <две неде́ли спустя́> по́сле чего́-н. seit Wochen (уже́) не́сколько неде́ль. um < auf> Wochen неде́ля за неде́лей. von Woche zu Woche ка́ждую неде́лю. vor einer Woche на про́шлой неде́ле. vor einigen Wochen не́сколько неде́ль (тому́) наза́д. die Ergebnisse von vor einer Woche результа́ты, дости́гнутые на про́шлой неде́ле. zwei Wochen vor etw. за́ две неде́ли до чего́-н. es ist schon eine Woche her, daß … прошла́ уже́ неде́ля с тех пор, как … jd. arbeitet die ganze Woche кто-н. рабо́тает всю <це́лую> неде́лю in die Wochen kommen ско́ро роди́ть ipf/pf . in den Wochen sein < liegen> поправля́ться /-пра́виться по́сле ро́дов -
15 Experimentalökonomie
Experimentalökonomie f BIL, WIWI experimental economics (Synonym: experimentelle Wirtschaftsforschung, Experimentalökonomik; jüngerer Forschungszweig der empirischen Wirtschaftswissenschaften, in dem zur Theorieprüfung kontrollierte Laborexperimente, Feldexperimente sowie computerbasierte Simulationen durchgeführt werden; die Ergebnisse zeigen Menschen mit Gefühlen und Neigungen, die nicht, wie der Homo oeconomicus = economic man aus der klassischen und neoklassischen Theorie, allein verstandesmäßig gesteuert sind: Neben dem Streben nach Eigennutz gibt es Motive wie Altruismus, Fairness-, Reziprozitäts- und Gerechtigkeitserwägungen = considerations of justness, die ihr Handeln leiten; Fernziel ist die Entwicklung einer allgemeine Theorie des menschlichen Verhaltens = a general theory of human behaviour; cf Homo oeconomicus) -
16 Sprache
Sprache〈v.; Sprache, Sprachen〉♦voorbeelden:neuere Sprachen • moderne talenin sieben Sprachen schweigen • in alle talen zwijgendie Sprache auf eine Sache bringen • iets ter sprake brengen〈 informeel〉 hast du die Sprache verloren? • heb je je tong verloren?jemandem bleibt die Sprache weg • iemand is sprakeloosmit der Sprache nicht herausrücken • 't niet willen zeggen, zijn mond niet opendoen〈 informeel〉 heraus mit der Sprache! • zeg op!zur Sprache bringen • ter sprake brengen -
17 Wärmebedarfsausweis
laut § 12 der Wärmeschutzverordnung( 1995) sind die wesentlichen Ergebnisse der rechnerischen Nachweise in einem sogenannten Wärmebedarfsausweis (Wärmepass) zusammenzufassen. Dieser Ausweis stellt die energiebezogenen Merkmale eines Gebäudes in Bezug auf die Begrenzung der Kohlendioxydemissionen durch eine effizientere Energienutzung dar.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wärmebedarfsausweis
-
18 bisherig
Adj. Ergebnisse, Leistungen etc.: so far, up to now, up till ( oder until) now (alle nachgestellt); (vorhergehend) previous, former; (jetzig) present; mein bisheriges Zimmer the room I had till now; die bisherigen Regelungen gelten nicht mehr the regulations previously ( oder presently) in force are no longer valid; nach meinen bisherigen Erfahrungen in my experience (to date); die bisherigen Ereignisse events so far; der bisherige Minister the outgoing ( oder former) minister; der bisherige Vorsitzende the retiring chairman* * *so far; previous; up to now* * *bis|he|rig [bIs'heːrɪç]adj attr(= vorherig) previous; (= momentan) present, up to nowder bishérige Stellvertreter ist jetzt Vorsitzender — the previous deputy is now chairman
der bishérige Stellvertreter wird jetzt Vorsitzender — the present deputy will become chairman
wegen unserer bishérigen Arbeitsweise war das unmöglich — because of our previous way of working or because of the way we worked before that wasn't possible
wegen unserer bishérigen Arbeitsweise ist das unmöglich — because of our present way of working or because of the way we have worked up to now that isn't possible
wir müssen unsere bishérigen Anschauungen revidieren — we will have to revise our present views
das ist mir in meiner bishérigen Karriere noch nicht vorgekommen — I've never known that in my career up to now
die bishérigen Bestimmungen gelten seit letzter Woche nicht mehr — the regulations previously in force ceased to be valid last week
die bishérigen Bestimmungen gelten ab nächster Woche nicht mehr — the regulations presently in force cease to be valid next week
* * *bis·he·rig[bɪsˈhe:rɪç]die \bisherige politische Entwicklung current political developmentsnach unseren \bisherigen Erkenntnissen according to our current knowledge* * *sie ziehen um, ihre bisherige Wohnung wird zu klein — they are moving - their present flat is getting too small
sie sind umgezogen, ihre bisherige Wohnung wurde zu klein — they have moved - their previous flat became too small
* * *bisherig adj Ergebnisse, Leistungen etc: so far, up to now, up till ( oder until) now (alle nachgestellt); (vorhergehend) previous, former; (jetzig) present;mein bisheriges Zimmer the room I had till now;die bisherigen Regelungen gelten nicht mehr the regulations previously ( oder presently) in force are no longer valid;nach meinen bisherigen Erfahrungen in my experience (to date);die bisherigen Ereignisse events so far;der bisherige Vorsitzende the retiring chairman* * *sie ziehen um, ihre bisherige Wohnung wird zu klein — they are moving - their present flat is getting too small
sie sind umgezogen, ihre bisherige Wohnung wurde zu klein — they have moved - their previous flat became too small
* * *adj.previous adj. adv.so far adv.up till (until)now expr. -
19 Überprüfung
f examination, scrutiny; check; verification; test; reconsideration; revision; überprüfen* * *die Überprüfungreview; audit; check; checking; screening; revisal; inspection* * *Über|prü|fungf1) no pl (= das Überprüfen) checking; (von Maschinen, Waren, FIN von Büchern) inspection, examination; (von Entscheidung) review; (POL) screeningnach Überprǘfung der Lage — after reviewing the situation, after a review of the situation
2) (= Kontrolle) check, inspection* * *(a study or examination: He gave the accounts a thorough going-over.) going-over* * *Über·prü·fungf1. kein pl (das Durchchecken) screening no pl, vetting no pl; (das Kontrollieren) verification no pl, checkeine nochmalige \Überprüfung a re[-]check\Überprüfung der Bestände HANDEL inventory control2. (Funktionsprüfung) examination, inspection, checkeine \Überprüfung der Funktion a function check spec3. (erneutes Bedenken) review, examinationeine erneute \Überprüfung a re-examination* * *1) o. Pl. s. überprüfen 1): checking no indef. art. (auf + Akk. for); checking [over] no indef. art.; inspection; examination2) (Kontrolle) check; (des Ausweises, der Geschäftsbücher) examination; inspection; (einer Lage, Frage, der Ergebnisse) review* * *Überprüfung f examination, scrutiny; check; verification; test; reconsideration; revision; → überprüfen* * *1) o. Pl. s. überprüfen 1): checking no indef. art. (auf + Akk. for); checking [over] no indef. art.; inspection; examination2) (Kontrolle) check; (des Ausweises, der Geschäftsbücher) examination; inspection; (einer Lage, Frage, der Ergebnisse) review* * *f.inspection n.review n.revisal n.verification n. -
20 vorliegend
I Part. Präs. vorliegenII Adj.: der vorliegende Band etc. this volume etc.; die uns vorliegenden Zahlen etc. the figures etc. we have available; die vorliegende Frage etc. the question etc. at issue; im vorliegenden Fall in this ( oder the present) case* * *vor|lie|gendadj attrGründe existing; Akten, Unterlagen on hand; (TYP ) Auflage on hand; Frage at issue; Angelegenheit, Probleme in hand; Ergebnisse, Erkenntnisse, Zahlen available; Bericht submittedim vórliegenden Fall — in this case, in the present case
die uns vórliegenden Ergebnisse — the results we have to hand
sein jetzt vórliegender dritter Film — his third and current film
* * *vor·lie·genddie \vorliegenden Tatsachen/Unterlagen the available facts/documents [or facts/documents available to sb]; s.a. Fall* * *B. adj:im vorliegenden Fall in this ( oder the present) case
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) der Europäischen Union — Die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist ein Politikbereich der Europäischen Union. Sie beruht auf zwei sogenannten Säulen: den gemeinsamen Marktordnungen und der Entwicklung des ländlichen Raums. Zuständig für die Rechtsetzung im Bereich der GAP… … Deutsch Wikipedia
Die Kunstdenkmäler der Schweiz — KdS ist der Name einer von der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte herausgegebenen Buchreihe, die seit 1927 erscheint. Dahinter steht ein wissenschaftliches Grossprojekt, das die historische Baukultur der Schweiz mit den Methoden der… … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Kommunalwahlen in Nordrhein-Westfalen ab 1975 — In den folgenden Listen werden die Ergebnisse der Kommunalwahlen in Nordrhein Westfalen ab 1975 zusammenhängend aufgelistet. Im ersten Teil befinden sich nach der Auflistung der Parteien und Wählergruppen die für Nordrhein Westfalen ermittelten… … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Kommunalwahlen in Solingen — Stadtratswahl 2009 in Prozent … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Kommunalwahlen in Berlin — Abgeordnetenhauswahl 2011 in Prozent … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Landtagswahlen in Deutschland — In den folgenden Listen werden alle Landtagswahlen in der Bundesrepublik Deutschland zusammenhängend aufgelistet. Die Länder werden in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. In der jeweils ersten Liste werden die Ergebnisse aller Parteien… … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Landtagswahlen in Deutschland ab 1946 — In den folgenden Listen werden alle Landtagswahlen in der Bundesrepublik Deutschland zusammenhängend aufgelistet. Die Länder werden in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. In der jeweils ersten Liste werden die Ergebnisse aller Parteien… … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Landtagswahlen in der BRD — In den folgenden Listen werden alle Landtagswahlen in der Bundesrepublik Deutschland zusammenhängend aufgelistet. Die Länder werden in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. In der jeweils ersten Liste werden die Ergebnisse aller Parteien… … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Kommunalwahlen in Düsseldorf — Stadtratswahl 2009 in Prozent … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Kommunalwahlen in Essen — Stadtratswahl 2009 in Prozent … Deutsch Wikipedia
Ergebnisse der Kommunalwahlen in Rheydt — In den folgenden Listen werden die Ergebnisse der Kommunalwahlen in Rheydt aufgelistet. Im ersten Teil werden die Ergebnisse der Stadtratswahlen von 1946 bis 1969 angegeben. Im zweiten Teil stehen die Ergebnisse der Stadtbezirkswahlen im… … Deutsch Wikipedia